Группа артистов направила открытое письмо руководству страны с просьбой
спасти отечественную эстраду. А один из апологетов украинской песни - Марийка
Бурмака - от подписи воздержалась.
Суть открытого эпистолярия, подписанного Тарасом Петриненко, Мариной Одольской,
Сергеем Манеком и многими другими не слишком свежа: ситуация в аудиовизуальном
пространстве Украины сложилась катастрофическая! (А то мы не знали раньше.) Но
порыв артистов объясним и понятен: им хочется спасти украинскую песню от
всепроникающей попсовой пошлятины (но, увы, кто как не сами отечественные
попсовики то и дело выращивают сорняки на аудио и видеоогородах).
Подписавшиеся во многом правы, но есть и другие мнения... А может, они просто не
конкурентоспособный продукт создают?
Может, их песни и музыка мало кому нужны, а певцы не хотят себе в этом
признаться? Эти вопросы "М-Клуб" решил прояснить у певицы Марии Бурмаки, любовь
которой к украинскому языку сомнению не подлежит.
- Неужели украинский язык так невостребован нашей эстрадой, что артистам
приходится письма писать на Банковую?
- Чтобы максимально упростить ответ и не переводить его ни в политическую, ни
историческую плоскость, скажу лишь, что украинский язык - это то первое, что
идентифицирует эту территорию как Украину, как "другую страну" (имеется ввиду,
что мы уже не Россия, - Авт.). А Киев, как столицу "другой страны". И если даже
говорить о "востребованности" языка добровольно, то есть "по любви", то я думаю,
что количество общающихся на украинском языке в Киеве - больше половины.
- Какое сейчас реальное положение в соотношении и популярности между русским и
украинским языком на сцене?
- Самые популярные украинские группы "Океан Эльзи", "ВВ", "ТНМК", "Тартак",
"Скрябин", "Друга ріка", "Талита Кум" поют только по-украински. И это показатель
для меня. Наверное, и для многих. Для меня это естественно, как дышать,
например. "Почему ты говоришь по-чешски? - спросил полковник Лукаш. - Потому что
я чех. - ответил Швейк". Но иногда, честно говоря, слышишь слова песни, которые
кто-то поет по-украински, а язык не живой, а какой-то нафталиновый, и думаешь
про себя: "лучше бы ты не пел, этот язык для тебя чужой и все выглядит
фальшиво". Но это мое субъективное невосприятие скорее не языка, а уровня
образованности многих украинских исполнителей.
- Может быть, музыкальные редактора на ТВ и радио предвзято относятся к
украиноязычным песням?
- Тут дело, наверное, не столько в украиноязычных песнях, сколько в украинских
исполнителях как таковых. Среди "плюсов" - украинский язык все-таки есть в
эфире(я часто слышу, например, свои песни). Среди "минусов" - действительно
трудно в Украине создавать продукт, который в украинском радиоэфире должен,
например, конкурировать с Мадонной или Стингом. Это, повторюсь, я говорю не
просто про субъективные вкусы каждого конкретного программного директора или
придуманного им "формата" радиостанции, а это объективный взгляд на сложившуюся
сегодня ситуацию.
- Какие тенденции в языковой проблеме на эстраде на данный момент наблюдаются,
если они есть вообще?
- Если продолжать тему языка, то появились много очень классных молодых клубных
украиноязычных групп, например "Вася клаб", "Крихитка Цахес", "Квадраджессима",
"Графит", которые действительно востребованы. Это стопроцентно урбанистическая
музыка, качественная и профессиональная. Это то, что можно противопоставить
современной украинской "аграрной" музыке, про "розмай", "хату край села". Я
выросла в Харькове, "на асфальте", и мне эта сельская романтика неродная,
поэтому меня радует появление образцов модной и актуальной украинской,
действительно, современной музыки.
- Был ли смысл сочинять такое открытое письмо руководству страны и будет ли
после этого какая-то польза?
- Нет смысла вообще не делать ничего. Если подается такое письмо, значит люди
видят в этом смысл. Возможно будет и эффект. Но лично для себя вижу смысл в том,
чтобы продолжать писать и записывать украиноязычную музыку. Причем такую,
которая появится в эфире. Возможно, даже играть по этим законам шоу-бизнеса,
которые сейчас есть. Речь не об очередном открытом письме. Речь идет о
глобальных мерах. Например, о защите государственного информационного
пространства, о льготах для "вітчизняного виробника"(в данной ситуации -
музыкальной продукции), о принятии ряда законов, а не о том, что вдруг кому-то
станет стыдно, и он не отдаст часть "музыкального рынка" другой стране. Еще пять
лет назад я бы такое письмо наверное подписала. Но дело в том, что какое-то
время назад я устала бороться с ветряными мельницами моей Родины. И даже
написала песню с такими словами: "Я втомилась від цих революцій, що такими не є
насправді. Що такими даремно лиш звуться - Я Сама Собі Буду Правда".
Ведущий "М-клуба" Роман КОНОНЧУК
"Киевские Ведомости"